جستجو برای:
سبد خرید 0
  • دکترتم
    • کوچینگ وکلا و کارآموزانجدید
    • داوری
    • کوچینگ شرکت ها و فعالان اقتصادی
    • قرارداد
  • دسته بندی
    • لگال کوچ

      2 دوره

      عمومی

      1 دوره

      داوری

      1 دوره

      کوچینگ حقوقی شرکت ها و فعالان اقتصادی

      1 دوره

      قرارداد

      1 دوره
      • قرارداد
      • کوچینگ حقوقی شرکت ها و فعالان اقتصادی
      • داوری
      • عمومی
      • لگال کوچ
  • تماس با ما
    • تهران - مرزداران
      09124490190
      s.qoraishi1159@gmail.com
      اینستاگرام
      کانال تلگرام
دکترتم
ورود
[suncode_otp_login_form]
گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟
عضویت
[suncode_otp_registration_form]

داده های شخصی شما برای پشتیبانی از تجربه شما در این وب سایت، برای مدیریت دسترسی به حساب کاربری شما و برای اهداف دیگری که در سیاست حفظ حریم خصوصی ما شرح داده می شود مورد استفاده قرار می گیرد.

دکترتم
  • دکترتم
    • کوچینگ وکلا و کارآموزانجدید
    • داوری
    • کوچینگ شرکت ها و فعالان اقتصادی
    • قرارداد
  • دسته بندی
    • لگال کوچ

      2 دوره

      عمومی

      1 دوره

      داوری

      1 دوره

      کوچینگ حقوقی شرکت ها و فعالان اقتصادی

      1 دوره

      قرارداد

      1 دوره
      • قرارداد
      • کوچینگ حقوقی شرکت ها و فعالان اقتصادی
      • داوری
      • عمومی
      • لگال کوچ
  • تماس با ما
    • تهران - مرزداران
      09124490190
      s.qoraishi1159@gmail.com
      اینستاگرام
      کانال تلگرام
شروع کنید
0

وبلاگ

دکترتم > اخبار > تحلیل و نگارش قرارداد های بین المللی > 4) فصل چهارم

4) فصل چهارم

11 فروردین 1405
ارسال شده توسط sadeq_qoraishi
تحلیل و نگارش قرارداد های بین المللی

COMPREHENSIVE INTERNATIONAL ARBITRATION AGREEMENT

PREAMBLE

This Arbitration Agreement (“Agreement”) is made and entered into on [Date], by and between:

  • Party A: [Full legal name], a company incorporated under the laws of [Country], having its registered office at [Address];
  • Party B: [Full legal name], a company (or individual) organized under the laws of [Country], having its registered office or address at [Address];

(Hereinafter collectively referred to as the “Parties” and individually as a “Party”.)

Whereas the Parties desire to provide a comprehensive and binding mechanism for the settlement of disputes through arbitration, avoiding litigation and ensuring neutrality, efficiency, procedural fairness, and enforceability under international law.

Article 1 – Agreement to Arbitrate

  1. The Parties irrevocably agree that any dispute, controversy, or claim arising out of or in connection with any commercial, contractual, or non‑contractual relationship between them, including the validity, interpretation, performance, breach, termination, or dissolution thereof, shall be finally settled by international arbitration.
  2. This Agreement shall be autonomous and separable from the underlying contracts. The invalidity or termination of a principal contract shall not affect the validity of this arbitration agreement.

Article 2 – Governing Rules and Administering Institution

  1. Unless otherwise agreed in writing, the arbitration shall be conducted under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC) in force at the time of commencement of arbitration.
  2. Alternatively, the Parties may agree to conduct the arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, administered by the Permanent Court of Arbitration, The Hague, or another agreed institution.
  3. The chosen institution and its rules shall be deemed incorporated into this Agreement by reference.

Article 3 – Seat and Place of Arbitration

  1. The seat (legal place) of arbitration shall be [City, Country].
  2. Unless the arbitral tribunal determines otherwise, hearings may be held physically, virtually, or in a hybrid format, considering efficiency and fairness.
  3. The seat determines the procedural law (lex arbitri) governing the arbitration.

Article 4 – Number and Appointment of Arbitrators

  1. The tribunal shall consist of three arbitrators, unless otherwise agreed.
  2. Each Party shall nominate one arbitrator. The two nominated arbitrators shall jointly select the presiding (chair) arbitrator.
  3. In case of failure to agree within the time prescribed by the applicable rules, the appointing authority shall designate the remaining arbitrator.
  4. Each arbitrator must be independent, impartial, and disclose any potential conflict of interest prior to and throughout the proceedings.

Article 5 – Language of Arbitration

The language of the arbitration shall be English, unless the Parties agree otherwise. All documents, submissions, and awards shall be in this language, except where the tribunal permits translation.

Article 6 – Applicable Law

  1. The arbitration shall be governed by the substantive law of [Country or governing system, e.g., England and Wales], excluding its conflict of law rules.
  2. The procedural law of the seat shall apply to the conduct and supervision of the arbitration.
  3. The arbitral tribunal shall decide ex aequo et bono (in equity) only if expressly authorized by both Parties.

Article 7 – Commencement of Arbitration

  1. Arbitration shall commence upon receipt by the respondent of a Notice of Arbitration in accordance with the applicable rules.
  2. Such notice shall include a brief description of the dispute, relief sought, and reference to this Agreement.

Article 8 – Due Process and Procedural Fairness

  1. The arbitral proceedings shall ensure equal treatment of the Parties and full opportunity for each Party to present its case.
  2. Each Party shall receive timely notice of hearings, deadlines, and submissions.
  3. The tribunal shall manage the proceedings efficiently, maintaining proportionality between cost and complexity.

Article 9 – Interim and Conservatory Measures

  1. The tribunal shall have authority to grant any interim, conservatory, or precautionary measures it deems appropriate.
  2. Either Party may, before constitution of the tribunal, seek interim relief from a competent court, without waiving its right to arbitration.

Article 10 – Evidence and Confidentiality

  1. All hearings, submissions, documents, and evidence shall be confidential, except as required for enforcement or by judicial order.
  2. The tribunal may apply the IBA Rules on the Taking of Evidence in International Arbitration (latest edition).
  3. Witness statements, expert reports, and documentary evidence shall be disclosed according to procedural orders issued by the tribunal.

Article 11 – Costs and Fees

  1. The tribunal may allocate the arbitration costs, including administrative fees, arbitrators’ fees, legal representation, and expert fees, in proportion to the degree of success of each Party.
  2. Unless otherwise decided, the losing Party shall bear the majority of the costs.
  3. Each Party shall initially bear its own costs subject to reallocation in the final award.

Article 12 – Arbitral Award

  1. The award shall be rendered in writing, state the reasons upon which it is based, and be signed by all arbitrators.
  2. The award shall be final, binding, and enforceable under the 1958 New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards.
  3. The tribunal may issue partial, interim, or final awards as necessary.
  4. Unless otherwise agreed, the tribunal shall render its final award within six (6) months following the final hearing.

Article 13 – Correction and Interpretation of Award

Within 30 days of receipt of the award, any Party may request the tribunal to correct clerical errors or provide interpretation of any specific part of the award.

Article 14 – Expedited or Emergency Procedures

  1. In urgent cases requiring immediate relief, a Party may apply for Emergency Arbitrator Proceedings under the institutional rules.
  2. The Emergency Arbitrator shall have powers limited to temporary measures pending constitution of the tribunal.

Article 15 – Waiver of Sovereign Immunity (if applicable)

Where a Party is a state entity or public body, it irrevocably waives immunity from arbitrability, jurisdiction, enforcement, or execution of any arbitral award.

Article 16 – Confidentiality and Non‑Disclosure

  1. The existence of the arbitration, all communications, awards, and related information shall remain confidential.
  2. Disclosure is permitted only when required by law or judicial enforcement.
  3. All individuals involved in the arbitration—including experts and witnesses—shall observe this confidentiality obligation.

Article 17 – Electronic Communications and Hearings

All notifications, submissions, and procedural communications may be conducted electronically, and virtual hearings shall be considered valid and binding provided all Parties are properly identified and heard.

Article 18 – Severability

If any provision of this Agreement is held invalid, the remaining provisions shall remain in full force and effect.

Article 19 – Amendments and Entire Agreement

This Agreement represents the entire understanding between the Parties regarding arbitration and supersedes any prior written or oral arrangements.

Any amendment shall be in writing and signed by authorized representatives of both Parties.

Article 20 – Execution

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Arbitration Agreement in two originals, each Party receiving one duly signed copy.

مقدمه (Preamble)

این قرارداد داوری («قرارداد») در تاریخ [تاریخ] میان اشخاص زیر منعقد می‌گردد:

طرف الف: [نام کامل حقوقی]، شرکتی که مطابق قوانین [کشور] تأسیس شده و دفتر ثبت‌شده آن در [نشانی] قرار دارد؛

طرف ب: [نام کامل حقوقی]، شخص/شرکتی که مطابق قوانین [کشور] تأسیس شده و نشانی آن در [نشانی] می‌باشد؛

که از این پس در این قرارداد مشترکاً «طرفین» و منفرداً «طرف» نامیده می‌شوند.

از آنجا که طرفین مایلند برای حل‌وفصل اختلافات خود سازوکار جامع و الزام‌آور داوری را پیش‌بینی نمایند تا از طرح دعوا در دادگاه‌ها اجتناب شده و بی‌طرفی، کارآمدی، رعایت تشریفات منصفانه و قابلیت اجرای رأی در سطح بین‌المللی تضمین گردد، لذا این قرارداد به شرح زیر منعقد می‌شود.

ماده 1 – توافق بر داوری

  1. طرفین به طور غیرقابل رجوع توافق می‌نمایند که هرگونه اختلاف، دعوی یا مطالبه ناشی از یا مرتبط با هرگونه رابطه تجاری، قراردادی یا غیرقراردادی میان آنان، از جمله اختلافات مربوط به اعتبار، تفسیر، اجرا، نقض، فسخ یا انحلال آن، به طور نهایی از طریق داوری بین‌المللی حل‌وفصل گردد.
  2. این قرارداد داوری مستقل و قابل تفکیک از قرارداد اصلی محسوب می‌شود و بی‌اعتباری یا فسخ قرارداد اصلی تأثیری بر اعتبار این موافقت‌نامه داوری نخواهد داشت.

ماده 2 – قواعد و نهاد داوری

  1. مگر آنکه طرفین به نحو دیگری به صورت کتبی توافق نمایند، داوری مطابق قواعد داوری اتاق بازرگانی بین‌المللی (ICC) که در زمان آغاز داوری لازم‌الاجرا است، انجام خواهد شد.
  2. طرفین همچنین می‌توانند توافق نمایند که داوری مطابق قواعد داوری آنسیترال (UNCITRAL) و تحت نظارت دیوان دائمی داوری لاهه یا هر نهاد داوری مورد توافق دیگر انجام شود.
  3. نهاد داوری و قواعد مربوطه به عنوان بخشی از این قرارداد تلقی شده و در آن ادغام و لازم‌الاجرا محسوب می‌شوند.

ماده 3 – مقر و محل داوری

  1. مقر (Seat) داوری شهر [شهر، کشور] خواهد بود.
  2. مگر آنکه هیأت داوری ترتیب دیگری مقرر نماید، جلسات رسیدگی ممکن است به صورت حضوری، مجازی یا ترکیبی برگزار شود.
  3. مقر داوری تعیین‌کننده قانون آیینی حاکم بر داوری (Lex Arbitri) خواهد بود.

ماده 4 – تعداد و نحوه تعیین داوران

  1. هیأت داوری از سه داور تشکیل خواهد شد مگر آنکه طرفین به نحو دیگری توافق کنند.
  2. هر یک از طرفین یک داور تعیین می‌کند و دو داور منصوب، داور رئیس (Presiding Arbitrator) را انتخاب خواهند کرد.
  3. در صورت عدم توافق در مهلت مقرر، مرجع تعیین‌کننده داور مطابق قواعد داوری مربوطه اقدام به تعیین داور خواهد نمود.
  4. هر داور باید مستقل، بی‌طرف بوده و پیش از قبول سمت و در طول رسیدگی، هرگونه تعارض منافع احتمالی را افشا نماید.

ماده 5 – زبان داوری

زبان داوری انگلیسی خواهد بود مگر آنکه طرفین به نحو دیگری توافق نمایند. کلیه لوایح، اسناد و رأی داوری به این زبان صادر خواهد شد مگر آنکه هیأت داوری ترجمه اسناد را ضروری بداند.

ماده 6 – قانون حاکم

  1. ماهیت اختلاف و حقوق و تعهدات طرفین تابع قانون ماهوی کشور [نام کشور] خواهد بود مگر آنکه طرفین ترتیب دیگری مقرر نمایند.
  2. قانون آیینی مقر داوری بر فرآیند رسیدگی داوری حاکم خواهد بود.
  3. هیأت داوری تنها در صورتی می‌تواند بر مبنای انصاف (ex aequo et bono) تصمیم‌گیری کند که طرفین صریحاً چنین اختیاری را اعطا کرده باشند.

ماده 7 – آغاز داوری

  1. داوری با ارسال و دریافت درخواست داوری (Notice of Arbitration) از سوی خوانده آغاز می‌شود.
  2. درخواست داوری باید شامل شرح مختصر اختلاف، خواسته خواهان و استناد به این قرارداد داوری باشد.

ماده 8 – رعایت اصول دادرسی منصفانه

  1. رسیدگی داوری باید با رعایت اصل برابری طرفین و فراهم نمودن فرصت کامل برای ارائه ادعاها و دفاعیات هر طرف انجام شود.
  2. هر یک از طرفین باید به طور مناسب از زمان جلسات، مهلت‌ها و لوایح طرف مقابل مطلع گردد.
  3. هیأت داوری باید روند رسیدگی را به نحوی مدیریت نماید که کارآمدی، سرعت و تناسب هزینه با پیچیدگی اختلاف حفظ شود.

ماده 9 – اقدامات موقت و تأمینی

  1. هیأت داوری اختیار صدور دستورات موقت یا تأمینی را در صورت لزوم خواهد داشت.
  2. مراجعه هر یک از طرفین به دادگاه صالح برای اخذ دستور موقت پیش از تشکیل هیأت داوری، به منزله عدول از شرط داوری محسوب نخواهد شد.

ماده 10 – ادله و محرمانگی

  1. کلیه جلسات، اسناد، لوایح و ادله ارائه‌شده در داوری محرمانه تلقی می‌شوند مگر در مواردی که افشا برای اجرای رأی یا به حکم قانون ضروری باشد.
  2. هیأت داوری می‌تواند قواعد انجمن بین‌المللی وکلا درباره اخذ ادله در داوری بین‌المللی (IBA Rules on Evidence) را اعمال نماید.
  3. ارائه اظهارات شهود، گزارش کارشناسان و اسناد باید مطابق دستورات آیینی صادره از سوی هیأت داوری انجام شود.

ماده 11 – هزینه‌ها

  1. هیأت داوری می‌تواند هزینه‌های داوری شامل حق‌الزحمه داوران، هزینه‌های اداری، حق‌الوکاله و هزینه کارشناسان را متناسب با میزان موفقیت هر طرف در دعوا میان طرفین تقسیم نماید.
  2. مگر آنکه رأی داوری ترتیب دیگری مقرر نماید، طرف محکوم‌علیه بخش عمده هزینه‌ها را پرداخت خواهد کرد.
  3. هر طرف در ابتدا هزینه‌های خود را پرداخت می‌کند، مشروط به اینکه در رأی نهایی قابل تجدید تخصیص باشد.

ماده 12 – رأی داوری

  1. رأی داوری باید کتبی، مستدل و امضاشده توسط داوران باشد.
  2. رأی صادره قطعی و لازم‌الاجرا بوده و مطابق کنوانسیون نیویورک 1958 درباره شناسایی و اجرای آرای داوری خارجی در کشورهای عضو قابل اجرا خواهد بود.
  3. هیأت داوری می‌تواند رأی جزئی، موقت یا نهایی صادر نماید.
  4. مگر آنکه طرفین توافق دیگری داشته باشند، رأی نهایی باید حداکثر ظرف شش ماه پس از پایان رسیدگی صادر شود.

ماده 13 – تصحیح و تفسیر رأی

هر یک از طرفین می‌تواند ظرف 30 روز پس از دریافت رأی درخواست تصحیح اشتباهات مادی یا تفسیر بخشی از رأی را از هیأت داوری بنماید.

ماده 14 – داور اضطراری

  1. در موارد فوری، هر یک از طرفین می‌تواند درخواست تعیین داور اضطراری (Emergency Arbitrator) مطابق قواعد داوری مربوطه را مطرح نماید.
  2. اختیارات داور اضطراری محدود به صدور دستورات موقت تا زمان تشکیل هیأت داوری خواهد بود.

ماده 15 – اسقاط مصونیت قضایی (در صورت وجود نهاد دولتی)

در صورتی که یکی از طرفین نهاد دولتی یا عمومی باشد، بدین‌وسیله از هرگونه مصونیت قضایی یا اجرایی نسبت به داوری و اجرای رأی داوری صرف‌نظر می‌نماید.

ماده 16 – تعهد محرمانگی

  1. وجود داوری، اسناد، مذاکرات و رأی صادره محرمانه خواهد بود.
  2. افشای اطلاعات تنها در مواردی مجاز است که اجرای رأی یا قانون چنین الزامی ایجاد کند.
  3. تمامی اشخاص دخیل در داوری از جمله کارشناسان و شهود نیز ملزم به رعایت محرمانگی خواهند بود.

ماده 17 – ارتباطات و جلسات الکترونیکی

کلیه مکاتبات، ابلاغ‌ها و تبادل اسناد می‌تواند به صورت الکترونیکی انجام شود و جلسات رسیدگی مجازی در صورت احراز هویت طرفین معتبر خواهد بود.

ماده 18 – قابلیت تفکیک

در صورت بی‌اعتباری هر یک از مفاد این قرارداد، سایر مفاد آن همچنان لازم‌الاجرا باقی خواهند ماند.

ماده 19 – کل توافق

این قرارداد بیانگر کل توافق طرفین در خصوص داوری بوده و جایگزین کلیه توافقات یا تفاهمات قبلی در این زمینه می‌گردد. هرگونه اصلاح باید به صورت کتبی و با امضای طرفین انجام شود.

ماده 20 – امضا

این قرارداد در دو نسخه متحدالمتن تنظیم و امضا گردید و هر یک از طرفین یک نسخه را دریافت نمود.

امضای طرف الف: __________

امضای طرف ب: __________

تاریخ: __________

جهت مشاوره و تنظیم قرارداد ها می توانید با منتور تخصصی سید صادق قریشی وکیل پایه یک دادگستری از طریق درخواست زیر در ارتباط باشید:

×

در حال بارگذاری

در حال بارگذاری زمان ها...

قبلی 3) فصل سوم
بعدی 3) فصل سوم - پارت اول

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
پشتیبانی

دکترتم مجموعه تخصصی آموزش حقوق، داوری، قرارداد های داخلی و بین المللی و با مدیریت کوچ و منتور حقوقی وکلا و کارآموزان سید صادق قریشی

دسته‌ها
  • آموزش تخصصی کوچینگ
  • پادکست صوتی
  • پادیادگیری
  • تبلیغات
  • تحلیل و نگارش قرارداد های بین المللی
  • درباره داوری
  • درباره کوچینگ
  • دوره آموزش بند به بند داوری
  • دوره تحلیل متون حقوقی
  • طرز فکر
  • عمق داوری
  • مستر کلاس حقوق پیمان
  • ویدئو

دکترتم مجموعه تخصصی آموزش حقوق، داوری، قرارداد های داخلی و بین المللی و با مدیریت کوچ و منتور حقوقی وکلا و کارآموزان سید صادق قریشی
دسترسی سریع
  • دوره ها
  • اخبار
  • تماس با ما
خبرنامه

چیزی را از دست ندهید، ثبت نام کنید و در مورد شرکت ما مطلع باشید.

© 2024. قالب استادیار (سیمین دانشور). طراحی شده توسط سان کد
آخرین اطلاعیه ها
لطفا برای نمایش اطلاعیه ها وارد شوید
سبد خرید شما
  • فارسی