3) پارت دوم – AGREEMENT
Stage 0 — Concept Activation
Core Idea (EN)
Even when a contract clearly exists through agreement, the agreement does not always determine every detail of the contract. Some obligations are inserted by the law through implied terms, which may arise from the parties’ intentions or directly from legal rules.
ایده مفهومی (FA)
حتی اگر قرارداد از طریق توافق طرفین ایجاد شده باشد، تمام مفاد و حدود قرارداد لزوماً توسط همان توافق تعیین نمیشود. بخشی از مفاد قرارداد ممکن است به صورت شروط ضمنی (Implied Terms) توسط قانون یا قصد طرفین وارد قرارداد شود.
Stage 1 — Full Original Text
The second qualification is that, even where agreement determines the existence of a contract, it does not necessarily determine all the contents or scope of the contract. These matters are often determined by so‑called “implied terms”.
These may be divided into terms implied in fact and terms implied in law. Only terms implied in fact are truly based on the intention of the parties.
Terms implied in law are duties prima facie imposed by law; and with respect to them the intention of the parties is relevant only in so far as it may be open to the parties to exclude the implied terms by an express contrary agreement.
Stage 1.5 — Conceptual Translation
دومین محدودیت این است که حتی در مواردی که توافق موجب ایجاد قرارداد میشود، این توافق لزوماً تمام محتوا یا حدود قرارداد را تعیین نمیکند. این مسائل اغلب توسط آنچه شروط ضمنی (Implied Terms) نامیده میشود تعیین میگردند.
این شروط به دو دسته تقسیم میشوند:
۱. شروط ضمنی ناشی از واقع (Implied in Fact)
۲. شروط ضمنی ناشی از قانون (Implied in Law)
تنها شروطی که در واقع ضمنی هستند واقعاً بر قصد طرفین مبتنیاند.
اما شروط ضمنی در قانون در اصل تعهداتی هستند که قانون به طور ابتدایی (prima facie) تحمیل میکند. در مورد این شروط، قصد طرفین فقط تا جایی اهمیت دارد که ممکن باشد طرفین با توافق صریح خلاف آن این شروط را کنار بگذارند.
Stage 2 — Key Sentences
1- Agreement may establish a contract but not all its contents.
توافق ممکن است قرارداد را ایجاد کند اما تمام مفاد آن را تعیین نمیکند.
2- The scope of a contract is not always determined by agreement.
حدود قرارداد همیشه توسط توافق تعیین نمیشود.
3- Some contractual obligations arise from implied terms.
برخی تعهدات قراردادی از شروط ضمنی ناشی میشوند.
4- Implied terms supplement the contract.
شروط ضمنی قرارداد را تکمیل میکنند.
5- Implied terms are divided into terms implied in fact and terms implied in law.
شروط ضمنی به شروط ضمنی واقعی و قانونی تقسیم میشوند.
6- Terms implied in fact depend on the intention of the parties.
شروط ضمنی واقعی بر قصد طرفین مبتنیاند.
7- Terms implied in law are imposed by legal rules.
شروط ضمنی قانونی توسط قواعد حقوقی تحمیل میشوند.
8- Duties implied in law exist prima facie.
تعهدات ناشی از قانون در اصل به طور ابتدایی وجود دارند.
9- The intention of the parties may exclude certain implied terms.
قصد طرفین ممکن است برخی شروط ضمنی را کنار بگذارد.
10- Express agreement can override implied terms.
توافق صریح میتواند شروط ضمنی را کنار بزند.
Stage 3 — Core Legal Vocabulary
1 Implied Terms
IPA
UK /ɪmˈplaɪd tɜːmz/
US /ɪmˈplaɪd tɜːrmz/
Oxford Definition
Terms that are not expressly stated but are understood to form part of a contract.
معنی عمومی
شرایط ضمنی
معنی تخصصی حقوقی
Contractual provisions inserted by law or inferred from the circumstances of the agreement.
توضیح کاربرد
دادگاه ممکن است برخی شروط را بدون ذکر صریح در قرارداد به آن اضافه کند.
Example
The court recognized several implied terms in the contract.
دادگاه چند شرط ضمنی در قرارداد شناسایی کرد.
2 Scope
IPA
UK /skəʊp/
US /skoʊp/
Oxford Definition
The extent or range of something.
معنی عمومی
دامنه / گستره
معنی تخصصی حقوقی
The range of rights and obligations created by a contract.
Example
The scope of the contract included maintenance services.
دامنه قرارداد شامل خدمات نگهداری بود.
3 Prima Facie
IPA
UK /ˌpraɪmə ˈfeɪʃi/
US /ˌpraɪmə ˈfeɪʃi/
Oxford Definition
Based on the first impression; accepted as correct until proved otherwise.
معنی عمومی
در نگاه اول / ابتدائاً
معنی تخصصی حقوقی
A presumption accepted unless rebutted by evidence.
یک فرض از ابتدا معتبر تلقی میشود و بارِ اثباتِ خلاف آن بر عهده کسی است که میخواهد آن را رد کند.
Example
There was a prima facie duty imposed by law.
در نگاه اول یک تعهد قانونی وجود داشت.
4 Exclude
IPA
UK /ɪkˈskluːd/
US /ɪkˈskluːd/
Oxford Definition
To prevent something from being included.
معنی عمومی
حذف کردن / کنار گذاشتن
معنی تخصصی حقوقی
To remove the application of a legal rule or contractual term.
«لغو کردن یا کنار گذاشتن اجرای یک قاعدهٔ قانونی یا یک شرط قراردادی.»
Example
The parties agreed to exclude certain implied terms.
طرفین توافق کردند برخی شروط ضمنی را حذف کنند.
5 Express Agreement
IPA
UK /ɪkˈspres əˈɡriːmənt/
Oxford Definition
A clearly stated agreement in words.
معنی عمومی
توافق صریح
معنی تخصصی حقوقی
Terms explicitly stated by the parties in a contract.
«شروطی که طرفین قرارداد بهطور صریح در قرارداد بیان کردهاند.»
Example
The clause was included by express agreement.
این شرط با توافق صریح طرفین اضافه شد.
Stage 4 — Legal Collocations
implied terms in law
Meaning: terms inserted by legal rules
ترجمه: شروط ضمنی قانونی
Example
Courts often apply implied terms in law.
implied terms in fact
Meaning: terms inferred from parties’ intentions
ترجمه: شروط ضمنی مبتنی بر قصد طرفین
Example
The judge recognized a term implied in fact.
scope of the contract
Meaning: extent of contractual obligations
ترجمه: دامنه قرارداد
Example
The dispute concerned the scope of the contract.
express contrary agreement
Meaning: explicit agreement opposing a rule
ترجمه: توافق صریح خلاف
Example
The rule applies unless there is an express contrary agreement.
Stage 5 — Language & Professional Patterns
1 Qualification Pattern
Pattern
The second qualification is that…
توضیح فارسی
برای بیان محدودیت دوم یک قاعده حقوقی استفاده میشود.
2 Classification Pattern
Pattern
These may be divided into…
توضیح فارسی
برای دستهبندی مفاهیم حقوقی در متون آکادمیک استفاده میشود.
Example
Terms may be divided into implied in fact and implied in law.
3 Legal Presumption Pattern
Pattern
Prima facie imposed by law
توضیح فارسی
برای بیان فرض اولیه قانونی استفاده میشود.
4 Limitation of Party Intention Pattern
Pattern
The intention of the parties is relevant only in so far as…
توضیح فارسی
برای بیان محدود بودن نقش قصد طرفین در مقابل قواعد قانونی استفاده میشود.
Stage 6 — Conceptual Integration Summary
Summary (EN)
The text explains that although agreement creates a contract, it does not always determine all its terms. Many contractual obligations arise through implied terms. These are classified into terms implied in fact, which depend on the parties’ intentions, and terms implied in law, which are duties imposed by legal rules. In the latter case, the parties’ intentions matter only if they explicitly agree to exclude those terms.
خلاصه مفهومی فارسی
این بخش بیان میکند که توافق اگرچه موجب ایجاد قرارداد میشود، اما تمام مفاد آن را تعیین نمیکند. برخی تعهدات از طریق شروط ضمنی ایجاد میشوند. این شروط به دو دسته تقسیم میشوند: شروط ضمنی مبتنی بر قصد طرفین و شروط ضمنی مبتنی بر قانون. در مورد دسته دوم، قانون به طور پیشفرض تعهداتی ایجاد میکند مگر اینکه طرفین با توافق صریح خلاف آن عمل کنند.
Stage 7 — Exam & Professional Questions
1
Implied terms are usually:
A written in the contract
B not expressly stated
C criminal rules
D irrelevant
2
Terms implied in fact are based on:
A court orders
B statutory law
C intention of the parties
D criminal liability
3
Terms implied in law are:
A optional suggestions
B duties imposed by law
C oral promises
D administrative rules
4
“Prima facie” means:
A permanently
B initially presumed
C illegally
D contractually
5
The scope of a contract refers to:
A duration only
B legal procedures
C range of rights and obligations
D court decisions
6
Implied terms may be excluded by:
A silence
B express contrary agreement
C criminal procedure
D negotiation only
7
Which pair shows the correct classification of implied terms?
A civil and criminal
B written and oral
C implied in fact / implied in law
D public and private
✅ Answer Key
1 B
2 C
3 B
4 B
5 C
6 B
7 C
جهت مشاوره و یا تنظیم قرار داد با منتور تخصصی سید صادق قریشی از طریق درخواست زیر اقدام فرمایید:
در حال بارگذاری
دیدگاهتان را بنویسید